ISSUE 2-2005
INTERVIEW
Владимир Воронов Tomas Urbanec
STUDIES
Ondrej Klipa Михаил Видейко Petra Benesova  & Petr Vagner
RUSSIA AND UKRAINE
Карел Свобода
OUR ANALYSES
Виктор Коган-Ясный
REVIEW
APROPOS
Петр Лабуть


Disclaimer: The views and opinions expressed in the articles and/or discussions are those of the respective authors and do not necessarily reflect the official views or positions of the publisher.

TOPlist
APROPOS
ENGLISHMEN IN NEW YORK ИЛИ РУССКИЕ АПОСТОЛЫ В КИЕВЕ
By Петр Лабуть | бизнесмен, Чешская Республика | Issue 2, 2005

Поведение российских журналистов Первого канала,
а также ряда российских газет – это поведение рабов,
которые завидуют чужой свободе и поэтому
лгут, передергивают, выполняют подлые установки
начальства, принимают участие в натравливании одной
части украинского народа на другую.
Г. Явлинский Обращение к российским журналистам,
26 ноября 2004 г.

      Признаюсь сразу: я – патриот Украины. Поэтому, возможно, тон моего рассказа будет несколько эмоциональным, а местами даже раздраженным. Причина проста. Меня «достала» статья «Братство Садового кольца», опубликованная на сайте www.alexspirin.com/rus/mynews/112/0/87. В ней столько пижонства и глупости, что сложно удержаться от комментария.
     Статья знакомит нас с взглядами нескольких русских бизнесменов, живущих в Киеве, на украинцев и Украину в целом. «Старшие братья» разошлись не на шутку. Впрочем, ничего удивительного. Мы в наших краях за последнее столетие привыкли к подобному, как в советском, так и в русском исполнении. Тем не менее, любопытно узнать, что же думают о нас наши гости.
      Уже с первых фраз живо написанной статьи узнаём, что русские в Киеве - это что-то вроде Englishmen in New York, как в популярной песне Стинга. Но в отличие от достаточно пассивного героя Стинга, русские, оказывается, «как Миссионеры приезжают цивилизовать Киев» . Автор статьи уверен, что вместе с русскими Миссионерами на Украину приходит и их «деловой стиль и образ жизни» . Хочется воскликнуть: «Господи! Сбереги Украину и от одного, и от другого», но мы уже вместе с автором оказываемся в автомобиле одного из Апостолов, «обгоняя крадущиеся машинки» на улицах Киева.
      «Спешим так по-московски» , говорит автор. И те, кто хоть раз бывал в Москве, в этом месте непременно вспомнят, что творится на московских улицах, где действует только одно правило: побеждает сильнейший. Правила дорожного движения? Зачем, когда ты «в шоколаде», а мент тоже хочет кушать…
     Чередой в статье проходят перед нами русские предприниматели, которые живут в Киеве, потому что здесь, по их словам, можно получить «отличный экспириенс». Один из героев, менеджер Иван Шехавцов, получает «экспириенс», а мы «обогатились» ещё одним исконно русским словом.
     Продолжая лингвистические изыскания, послушаем ещё одного Апостола, характеризующего русскую миссию на Украине: «Мы трансляторы своей корпоративной культуры» . Не беда, что Пушкин ворочается в гробу, зато какое самоуважение и осознание величия своей миссии!
      Лингвистика – лингвистикой, но пора разобраться с сутью этой самой миссии. Прежде всего, Они учат украинцев работать. Для каждого, кто знаком с российскими нравами, это может показаться неожиданным, но Апостолы уверены, что именно этим и занимаются. Допуская, что украинцы все же кое-что могут, констатируют: «рассчитывать на слово как гарант выполнения невозможно - для нас это дико, но здесь так исторически сложилось. Сотрудник может вполне спокойно сказать: а я не успел, а у меня зуб болел. Дело в том, что в украинской ментальности главное место занимает семья, дом, а работа - на втором плане... Мы личным примером, так сказать, приучаем, что не надо мыслить советскими категориями».
      Как видите, нелегка работа русских Миссионеров, они должны бороться не только с украинской неумелостью, но и с остатками коммунизма. В конце концов, если этот самый коммунизм был сюда занесён из Росси, то почему бы и нет. Кстати, как не позавидовать. Какое усердие! Как же, наверное, они в своей Москве пашут, преодолевая и зубную боль, и семью! И куда Москва умело прячет от нас результаты этого трудового героизма?
     С проблемами Апостолы сталкиваются на каждом шагу, но наиболее печальная ситуация с украинскими средствами массовой информации. Хорошо ещё, что на Украине вместе с Апостолами появилась и газета Коммерсантъ, которая была перенесена сюда не откуда-нибудь, а из Москвы: «Направляюсь в очаг российского влияния: газета «Коммерсантъ» (без лишнего, как мне здесь объяснили, хвостика - «Украина», просто) стартовала на украинском рынке в июне. Редакция оккупировала древний бастион в центре Киева. За силуэтами компов маячат бойницы, на фоне мощных стен башни кипит информационная работа. Москвичей здесь шестеро - начиная с очаровательной офис-менеджера Оли и до руководства. В кабинете главного редактора Андрея Васильева висит портрет Пушкина с ружьем, украшенный лисьей шкурой, и красуется цитата самого шефа: «Идиотов набрал в отдел!» Оказывается, что совсем не идиотов, но трудности были.»
     Андрею и ко. удалось научить украинских журналистов немножко писать, но ещё было нужно избавить их от постоянного желания, которое формулируется в вопросе: «а кого мочим-то?" Эта их страсть раздражает специального корреспондента Даниила Желобанова, который добавляет: «Привыкли к заказухам.» Отучить украинцев от этой привычки – задача архисложная, ведь дома, в родной редакции, русские распространители принципиальной и объективной журналистики, как известно, никогда ни с чем подобным не встречались, а значит, и разработать эффективные методы борьбы с этим злом заранее не могли. Пришлось изобретать на месте.
     Вероятно, непросто было и привыкнуть к работе в условиях свободы слова после страны, где журналистов превращают в историков или блуждающих из редакции в редакцию изгоев. Тем не менее, одолели и это.
      Ну, вот, теперь хоть одна газета в Киеве в полном порядке. Но я не стану её покупать, ведь главный редактор говорит, что в ней работают идиоты!
      Поздним вечером, когда украинцы нянчатся со своими семьями, а Апостол возвращается с работы, ему хочется поесть и поговорить с родственной душой. К счастью, в Киеве уже сформировалось «московское комьюнити.» Но опять возникает проблема. Оказывается, в городе не так просто найти ресторан, который бы своим уровнем соответствовал Москве. Персонал медлительный, наливают жаждущим не сразу… Но можно и с этим бороться: „Заторможенность здесь везде, но особо раздражает в ресторанах, поэтому я прихожу и сразу скандалю, чтобы быстрее было. Здесь медлительность средиземноморская. Я здесь выпивку только через бар заказываю и слежу, чтобы сразу налили, а то ждать до второго пришествия“ . Очень интересный воспитательный метод. Представляю себе, как бы подобная ситуация выглядела в баре в Лондоне, Мюнхене, или, например, в Варшаве. Нашему главному редактору просто везёт, потому что киевский персонал, может, и медлительный, но, должно быть, очень терпеливый. Попробовал бы он такое сделать где-то в другой европейской стране, остановился бы, наверное, только возле стен Белокаменной.
      В отличие от русских гигантов, которые целый день работают, а потом ночью развлекаются в клубах и ресторанах, украинцы работают мало, медленно, да ещё ко всему прочему ночью спят: «Здесь все ночью спят, потому что неоткуда возвращаться. Это мелкобуржуазный город – категоричен Петров» , ещё один проповедник правильной журналистики. А вот мнение генерального директора Коммерсанта Казбека Бектурсунова: «Здесь даже кинотеатров не было, некуда пойти было. Но за последние годы Киев сильно цивилизовался. Ещё спас активный подход к жизни: если здесь ничего нет, значит, всё сами сделаем». Ничего не поделаешь, ведь разница между Киевом и Москвой «как между Москвой и провинцией».
      Это заметно и в одежде. Киевляне, хоть и не ходят в валенках, но с Москвой не сравнишь: «И одеваться здесь невозможно – купил майку «Биккембергс», тут же десять человек подойдут и скажут, в каком магазине. Шехавцов рассказывает, что москвичи и со своим внешним видом меняют здешнее сознание, с одной стороны, диктуют более тщательный подход к престижу марки, пошиву, высоте воротника, с другой – одеваются более ярко и элегантно. Иван говорит, что здесь надеть розовый галстук или рубашку непривычно для топ-менеджера. А они ходят. Меня особенно вдохновил синий бархатный костюм Шехавцова. Да и Петр в этой самой розовой рубашке выглядел стильно. В общем, я поняла, что москвичи здесь - диктаторы стиля. Иконы моды практически». Смотри-ка, розовый галстук, розовая рубашечка. Что, и трусики у икон тоже розовые? А может, голубые?..
      Последний раз мельком просматриваю статью, которую стоит прочесть, и вдруг мне бросается в глаза не скрытая угроза автора «Так или иначе, но Украина им понравилась, и они намерены менять в ней недостатки». Довольно зловеще звучит и Пётр Барон, хотя он как будто говорит о любви: «Сидя в пределах Садового кольца, думаешь об Украине, как о какой-то третьей планете, а здесь все по-другому. Мы ее полюбили. У нас большие планы, и мы здесь надолго.» Да-а…
     Если эти ребята начнут тебя менять как свою родную страну, есть чему «радоваться», Украина. Впрочем, всего год назад все мы наблюдали такую попытку. Тем не менее, недооцененные хохлы не стали реагировать в соответствии со схемами, подготовленными умными московскими политтехнологами. Об этом стоит поразмышлять Миссионеру Шехавцову, утверждающему: «Здесь можно реализовать накопленный опыт, применять схемы, которые давно отработаны на российском рынке» . Украинцы выбрали свой путь, который их отдаляет от «русских порядков». Возможно, будут спотыкаться, совершать ошибки, давать повод для новых иронических высказываний, но, уверен, пройдут своей дорогой с гордо поднятой головой.
      В статье не хватает только привычного упоминания о пожирателях сала и чеснока. Как, например, это преподнёс русский сатирик Михаил Задорнов, рассказывая об украинских миротворцах в Ираке, стоящих на «неправильных» позициях: «Самое страшное – нам раздали украинские противогазы. Они так пропахли салом и чесноком, что мы решили – лучше будем дышать ипритом и зарином». Когда всё это читаешь, невольно возникнет вопрос: почему Россия, несмотря на все трудности, так отчаянно старается удержать Украину под своим крылом? Почему не хочет дать возможность кому-то другому попробовать быть Englisman in New York? Если конечно это вообще нужно Украине.
     Знаю многих жителей центральной Европы, для которых жизнь на Украине не создает никаких проблем. Они ездят и ходят по «мелкобуржуазному» Киеву, сидят в ресторанах с «медлительным» персоналом, с удовольствием общаются с украинцами, одетыми в рубашки с «неправильной высотой воротника» , чувствуя при этом свободу и человеческую близость. Почти как дома. Такие ощущения в России с ее «управляемой демократией» исчезают как снег под лучами весеннего солнца. Снова разговоры «на кухне», снова недоговоренные фразы и страх быть подслушанным… Как не вспомнить басню Эзопа о свободном волке и разжиревшей собаке с ободранной от ошейника шеей!
     В заключении позволю себе вспомнить один случай. Был я как-то на футбольном матче между иностранцами, работающими в Киеве, и местными. Кто-то из последних в пылу борьбы грубо нарушил правила. В ответ пострадавший игрок закричал: « Играешь, как русский!» Не знаю, был ли это результат историко-философской рефлексии, или эхо его многолетнего московского «экспириенс», но молодой украинец оскорбился и стал играть по-другому.

Print version
EMAIL
previous OVERVIEW OF BOOKS AND MOVIES INSPIRED BY THE ORANGE REVOLUTION |
ПУТИН - ЭТО СКРЫТЫЙ РЕСТАВРАТОР ТЕМНОЙ ЭПОХИ |
Владимир Воронов
next
ARCHIVE
2017  1 2 3 4
2016  1 2 3 4
2015  1 2 3 4
2014  1 2 3 4
2013  1 2 3 4
2012  1 2 3 4
2011  1 2 3 4
2010  1 2 3 4
2009  1 2 3 4
2008  1 2 3 4
2007  1 2 3 4
2006  1 2 3 4
2005  1 2 3 4
2004  1 2 3 4
2003  1 2 3 4
2002  1 2 3 4
2001  1 2 3 4

SEARCH
NEWSLETTER

mail
www.jota.cz
www.telekritika.ua www.amo.cz
RSS
  © 2008-2017
Russkii Vopros
Created by b23
Valid XHTML 1.0 Transitional
Valid CSS 3.0
MORE Russkii Vopros

About us
For authors
UPDATES

Sign up to stay informed.Get on the mailing list.